Betydning og bruk
- klagende(сетуя, жалуясь, упрекая (от глагола 'пенять'))
- Han gikk mens han klaget over sin skjebne. - Он ушел, пеня на свою судьбу.
- Bebreidende det dårlige været, ble de hjemme. - Пеня на плохую погоду, они остались дома.
- skummende(взбивая пену, заставляя пениться (от глагола 'пенить'))
- Vinden drev bølgene og pisket dem til skum mot klippene. - Ветер гнал волны, пеня их о прибрежные скалы.
Faste uttrykk
нечего на зеркало пенять- man skal ikke klandre speilet hvis ansiktet er skjevt
- Ikke klandre speilet hvis ansiktet er skjevt. - Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива.
Betydning og bruk
- forsinkelsesrente(пеня, проценты за просрочку платежа)
- Det beregnes forsinkelsesrente på gjeldsbeløpet. - На сумму долга начисляется пеня.
- Du må betale forsinkelsesrenten. - Вам придется заплатить пеню.
- straffegebyr(пеня, штрафной сбор за задержку)
- Et straffegebyr belastes for sen betaling. - За позднюю оплату взимается пеня.
- purregebyr(пеня (за напоминание о платеже), сбор за уведомление)
- Et purregebyr er inkludert i fakturaen. - В счет включена пеня за просрочку.
Faste uttrykk
начислять пеню- beregne forsinkelsesrente
- Banken begynte å beregne forsinkelsesrente fra i går. - Банк начал начислять пеню со вчерашнего дня.