Betydning og bruk
- glødende(пламенный, страстный, пылкий (о речи, взгляде, убеждениях))
- Han holdt en glødende tale. - Он произнёс пламенную речь.
- Hun er en glødende tilhenger av reformer. - Она пламенный сторонник реформ.
- flammende(пламенный, огненный, яркий (о цвете или явлении))
- Vi beundret en flammende solnedgang. - Мы любовались пламенным закатом.
- Øynene hans brant med en flammende glans. - Его глаза горели пламенным блеском.
- lidenskapelig(пламенный, страстный (о чувствах или характере))
- En lidenskapelig kjærlighet oppsto mellom dem. - Между ними вспыхнула пламенная любовь.
Faste uttrykk
- пламенный привет
- en varm hilsen / en hjertelig hilsen
- Send våre varme hilsener til alle sammen! - Передавай всем наш пламенный привет!
- пламенный мотор
- et brennende hjerte (symbol på energi og vilje)
- Han har et brennende hjerte i brystet. - В груди у него пламенный мотор.