Betydning og bruk
- slukke(тушить, гасить (огонь, свет, свечу))
- Vennligst slå av lyset. - Пожалуйста, погаси свет.
- Brannmennene slukket brannen. - Пожарные погасили огонь.
- innfri(выплачивать, закрывать (долг, кредит, ипотеку))
- Han innfridde lånet før tiden. - Он погасил кредит досрочно.
- Jeg vil betale all gjelden. - Я хочу погасить все долги.
- billegge(улаживать, подавлять (конфликт, ссору))
- Vi klarte å billegge konflikten. - Нам удалось погасить конфликт.
- stemple(аннулировать, делать недействительным (марку, билет))
- Postfunksjonæren stemplet frimerket. - Почтовый служащий погасил марку.
Faste uttrykk
погасить в зародыше- kvele i fødselen
- Opprøret ble kvelt i fødselen. - Восстание было погашено в зародыше.