Betydning og bruk
- trekke til seg(подтягивать, подгибать (ноги, лапы, хвост))
- Katten trakk beina til seg. - Кошка поджала лапы под себя.
- Han satt med beina trukket opp. - Он сидел, поджав ноги.
- snurpe(сжимать, плотно смыкать (о губах))
- Hun snurpet leppene i sinne. - Она сердито поджала губы.
- Ikke snurp leppene slik. - Не поджимай губы так.
- begynne å haste(подгонять, быть в дефиците (о времени))
- Tiden begynner å haste. - Время поджимает.
- Fristene er allerede knappe. - Сроки уже поджимают.
Faste uttrykk
поджать хвост- stikke halen mellom beina
- Han dro sin vei med halen mellom beina. - Он ушел, позорно поджав хвост.