Betydning og bruk
- løfte(поднимать, перемещать вверх, повышать)
- Hjelp meg å løfte denne kofferten. - Помоги мне поднять этот чемодан.
- Han løftet hånden for å stille et spørsmål. - Он поднял руку, чтобы задать вопрос.
- plukke opp(поднимать (с пола или земли), подбирать)
- Jeg plukket opp nøklene fra bakken. - Я поднял ключи с земли.
- Plukk opp papiret som falt. - Подними бумажку, которая упала.
- øke(повышать, увеличивать (цены, уровень))
- Butikken bestemte seg for å øke prisene. - Магазин решил поднять цены.
- Vi må øke utdanningsnivået. - Нужно поднять уровень образования.
- ta opp(поднимать (вопрос, тему для обсуждения))
- Jeg vil ta opp dette spørsmålet på møtet. - Я хочу поднять этот вопрос на собрании.
- vekke(поднимать (с постели), будить)
- Jeg ble vekket klokken seks om morgenen. - Меня подняли в шесть утра.
Faste uttrykk
- поднимать трубку
- ta telefonen / svare på telefonen
- Hvorfor tar du ikke telefonen? - Почему ты не поднимаешь трубку?
- поднимать настроение
- bedre humøret / gjøre noen i godt humør
- Denne musikken bedrer humøret mitt. - Эта музыка поднимает мне настроение.
- поднимать панику
- få panikk / skape panikk
- Det er ingen grunn til å skape panikk før tiden. - Не стоит поднимать панику раньше времени.