Betydning og bruk
- kjøre fram(подъехать, приблизиться на транспортном средстве)
- Taxien kjørte fram til huset. - Такси подъехало к дому.
- Kjør litt nærmere porten. - Подъедь чуть ближе к воротам.
- være framme(прибыть, приехать (обычно в скором времени))
- Vi er snart framme. - Мы скоро подъедем.
- Toget er allerede framme ved plattformen. - Поезд уже подъезжает к платформе.
- henvende seg(обратиться к кому-либо, найти подход (переносное))
- Jeg vet ikke hvordan jeg skal henvende meg til ham. - Я не знаю, как к нему подъехать.
Faste uttrykk
- на кривой козе не подъедешь
- være vanskelig å få i tale / være uoppnåelig
- Hun er veldig vanskelig å komme innpå. - К ней на кривой козе не подъедешь.
- подъехать к кому-то (с предложением/флиртом)
- legge an på noen / prøve seg på noen
- Han prøver å legge an på henne. - Он пытается к ней подъехать.