Betydning og bruk
- lomme(карман (в одежде, в сумке))
- Jeg la nøklene i lomma. - Я положил ключи в карман.
- Denne kåpen har dype lommer. - У этого пальто глубокие карманы.
- lomme(карман (изолированное пространство, тупик))
- En luftlomme. - Воздушный карман.
- En parkeringslomme. - Парковочный карман.
Faste uttrykk
- знать как свои пять пальцев (букв. знать как свой карман)
- kjenne noe som sin egen bukselomme
- Jeg kjenner denne byen som min egen bukselomme. - Я знаю этот город как свои пять пальцев.
- бить по карману
- svire i lommeboka
- Slike priser svir i lommeboka. - Такие цены бьют по карману.
- не лезть за словом в карман
- ha svar på tal / være slagferdig
- Han har alltid svar på tal. - Он за словом в карман не лезет.