положен1

причастие
4.6

Betydning og bruk

  1. plassert(помещённый, положенный на место)
    • Varen ble plassert på hylla. - Товар был положен на полку.
  2. obligatorisk(предписанный, обязательный, установленный правилами)
    • Fikk du den obligatoriske ferien? - Вы получили положенный отпуск?
    • Gjør alt slik det skal gjøres. - Сделай всё как положено.
  3. berettiget(положенный по праву, заслуженный)
    • Han er berettiget til rabatt. - Ему положена скидка.

Faste uttrykk

  1. как положено
    • ordentlig / på riktig måte
      • Arbeidet er utført på riktig måte. - Работа выполнена как положено.
  2. так положено
    • det er slik det skal være / det er regelen
      • Hvorfor er det slik? — Det er regelen. - Почему так? — Так положено.

положен2

прилагательное

Betydning og bruk

  1. fastsatt(установленный, предписанный, назначенный)
    • Vi møttes til fastsatt tid. - Мы встретились в положенное время.
    • Han fikk den fastsatte ferien. - Он получил положенный отпуск.
  2. lovpålagt(положенный по закону, обязательный)
    • Dette er en lovpålagt pause på jobben. - Это положенный перерыв на работе.
  3. vanlig(принятый, традиционный, обычный)
    • Han fulgte alle vanlige formaliteter. - Он соблюдал все положенные формальности.

Faste uttrykk

  1. так положено
    • slik skal det være / det er regelen
      • Ta på deg dress, slik skal det være. - Надень костюм, так положено.
  2. как положено
    • ordentlig / som seg hør og bør
      • Alt er gjort som seg hør og bør. - Всё сделано как положено.