Betydning og bruk
- smultring(пончик, пышка (традиционный, часто в форме кольца))
- Jeg kjøpte ferske smultringer. - Я купил свежие пончики.
- Denne smultringen er veldig god. - Этот пончик очень вкусный.
- donut(пончик (с глазурью или посыпкой, в американском стиле))
- Jeg liker donut med rosa glasur. - Мне нравится пончик с розовой глазурью.
- Kafeen selger forskjellige donuts. - В кафе продают разные пончики.
- berlinbolle(пончик (круглый, обычно с начинкой из джема или крема))
- Berlinbolle med bringebærsyltetøy. - Пончик с малиновым вареньем.
- Liker du berlinboller med krem? - Ты любишь пончики с кремом?
Faste uttrykk
дырка от пончика- ingenting (bokstavelig talt: hullet i en smultring)
- Til slutt fikk han ingenting i det hele tatt. - В итоге он получил дырку от пончика.