Betydning og bruk
- klippe(постричь, подстричь (волосы))
- Frisøren klippet meg raskt. - Парикмахер быстро постриг меня.
- Han klippet sønnen før skolen. - Он постриг сына перед школой.
- klippe(подстричь, подровнять (газон, живую изгородь))
- Far klippet plenen i går. - Отец вчера постриг газон.
- Man må klippe disse buskene. - Нужно постричь эти кусты.
- tonsurere(совершить обряд пострижения в монашество)
- Han ble tonsurert til munk i fjor. - Его постригли в монахи в прошлом году.
Faste uttrykk
постричь под одну гребёнку- skjære alle over én kam
- Man bør ikke skjære alle over én kam. - Не стоит всех постригать под одну гребёнку.
Betydning og bruk
- tonsur(обряд сострижения волос, знак принадлежности к клиру или монашеству)
- Tonsur-ritualet symboliserer lydighet. - Обряд пострига символизирует послушание.
- klosterinnvielse(церемония принятия монашества, вступление в монашеский чин)
- Klosterinnvielsen fant sted i det gamle klosteret. - Постриг прошёл в старом монастыре.
Faste uttrykk
принять постриг- avlegge klosterløfter / bli munk eller nonne
- Han bestemte seg for å forlate verden og avlegge klosterløfter. - Он решил оставить мир и принять постриг.