Betydning og bruk
- sakte(медленно, не спеша)
- Bilen kjørte sakte gjennom den smale gata. - Машина потихонечку ехала по узкой улице.
- Vi gikk sakte hjemover. - Мы потихонечку шли к дому.
- forsiktig(тихо, осторожно)
- Han åpnet døren forsiktig. - Он потихонечку открыл дверь.
- gradvis(постепенно, мало-помалу)
- Ting ordner seg gradvis. - Дела потихонечку налаживаются.
- Jeg lærer meg norsk gradvis. - Я потихонечку учу норвежский.
- stille(потихоньку, бесшумно, чтобы не заметили)
- Hun gikk stille ut av rommet. - Она потихонечку вышла из комнаты.
Faste uttrykk
жить потихонечку- leve et rolig liv / det går sin gang
- Hvordan går det? — Joda, livet går sin gang. - Как жизнь? — Да вот, живем потихонечку.