Betydning og bruk
- dra(потянуть, дернуть (за что-либо))
- Dra i håndtaket for å åpne. - Потяни за ручку, чтобы открыть.
- Han dro meg i ermet. - Он потянул меня за рукав.
- forstrekke(растянуть, повредить (мышцу или связки))
- Jeg forstrakte en muskel i beinet. - Я потянул мышцу на ноге.
- Forsiktig, ikke forstrekk ryggen. - Осторожно, не потяни спину.
- klare(осилить, справиться (физически или финансово))
- Vi klarer ikke en slik husleie. - Мы не потянем такую аренду.
- Klarer du denne jobben? - Ты потянешь эту работу?
- få lyst til(захотеть, почувствовать тягу к чему-либо)
- Han fikk lyst på eventyr. - Его потянуло на приключения.
- Jeg begynte å bli søvnig. - Меня потянуло в сон.
- lukte(повеять (о запахе или ветре))
- Det luktet røyk fra kjøkkenet. - Из кухни потянуло дымом.
Faste uttrykk
- потянуть время
- drøye tiden / vinne tid
- Vi må drøye tiden. - Нам нужно потянуть время.
- кто тебя за язык тянул?
- hvorfor måtte du si det?
- Ingen ba deg si det. - Никто тебя за язык не тянул.