Betydning og bruk
- renne(начать течь, политься)
- Tårer rant nedover kinnene hennes. - Слезы потекли по её щекам.
- Blod begynte å renne fra såret. - Из раны потекла кровь.
- lekke(дать течь, начать протекать)
- Kranen på kjøkkenet begynte å lekke. - Кран на кухне потёк.
- Taket begynte å lekke etter regnet. - Потолок потёк после дождя.
- smelte(подтаять, изменить форму от жары)
- Isen smeltet raskt i sola. - Мороженое быстро потекло на солнце.
Faste uttrykk
- слюнки потекли
- få vann i munnen
- Jeg fikk vann i munnen av den lukten. - У меня слюнки потекли от этого запаха.
- крыша потекла
- å gå fra konseptene / bli sprø
- Han har blitt helt sprø. - У него совсем крыша потекла.
Betydning og bruk
- rennemerke(подтёк, след от стекающей жидкости)
- Det er synlige rennemerker etter vann i taket. - На потолке видны потёки от воды.
- Det var skitne rennemerker på den gamle veggen. - На старой стене остались грязные потёки.
- stripe(полоса, след от краски или слёз)
- Malingen tørket med striper. - Краска высохла с потёками.
- Striper av maskara på kinnene. - Потёки туши на щеках.
Faste uttrykk
слёзные потёки- spor etter tårer
- Det var synlige spor etter tårer i ansiktet hennes. - На её лице были видны слёзные потёки.