Betydning og bruk
- sjarm(очарование, обаяние, привлекательность)
- Det er det som er hele sjarmen. - В этом и заключается вся прелесть.
- Hun er full av sjarm. - Она полна прелести.
- herlighet(красота, великолепие, нечто чудесное)
- For en herlighet! - Какая прелесть!
- Vintersskogen er en ren herlighet. - Зимний лес — это просто прелесть.
- søtnos(милашка, очаровашка (о ребенке или животном))
- Denne valpen er bare en søtnos. - Этот щенок — просто прелесть.
Faste uttrykk
- в том-то и прелесть
- det er det som er hele poenget / det er det som er sjarmen
- Det er det som er sjarmen med denne jobben. - В том-то и прелесть этой работы.
- какая прелесть!
- så nydelig! / så søtt!
- Se på disse blomstene. Så nydelig! - Посмотри на эти цветы. Какая прелесть!