Betydning og bruk
- anerkjennelse(признание заслуг, одобрение, подтверждение статуса)
- Han fikk internasjonal anerkjennelse. - Он получил мировое признание.
- Arbeidet hans fortjener anerkjennelse. - Его работа заслуживает признания.
- tilståelse(признание вины, сознание в содеянном)
- Forbryteren undertegnet en tilståelse. - Преступник подписал признание.
- Det var en frivillig tilståelse. - Это было добровольное признание.
- innrømmelse(признание ошибки, факта или правоты другого)
- Det var en innrømmelse av nederlag. - Это было признание поражения.
- Det er vanskelig å komme med en slik innrømmelse. - Трудно сделать такое признание.
Faste uttrykk
- признание в любви
- kjærlighetserklæring
- Hun ventet på en kjærlighetserklæring. - Она ждала признания в любви.
- чистосердечное признание
- uforbeholden tilståelse
- En uforbeholden tilståelse virker formildende. - Чистосердечное признание смягчает вину.