Betydning og bruk
- luring(хитрец, ловкач, пройдоха)
- Den luringen finner alltid en utvei. - Этот проныра всегда найдёт выход.
- Han er en skikkelig luring når det gjelder forretninger. - Он настоящий проныра в делах.
- opportunist(пролаза, подлиза, карьерист)
- Han er en sånn opportunist, han har allerede hilst på alle. - Он такой проныра, уже со всеми познакомился.
- glatt person(скользкий тип, человек, которого трудно поймать на слове)
- Vær forsiktig med ham, han er en kjent glatt person. - Будь осторожен с ним, он известный проныра.
Faste uttrykk
влезть без мыла- å smyge seg inn overalt / å innynde seg hos noen
- Han klarer å smyge seg inn overalt. - Он везде пролезет без мыла.