Betydning og bruk
- flom(разлив (реки), паводок, наводнение)
- Vårflommen oversvømte engene. - Весенний разлив затопил луга.
- Elva gikk over sine bredder under flommen. - Река вышла из берегов во время разлива.
- utslipp(разлив (нефти, топлива), утечка)
- Oljeutslippet påførte naturen enorme skader. - Разлив нефти нанёс огромный ущерб природе.
- tapping(разлив (напитков в тару), розлив)
- Dette er vin av lokal tapping. - Это вино местного разлива.
- Fabrikken startet tapping av et nytt parti juice. - Завод начал разлив новой партии сока.
Faste uttrykk
одного разлива- av samme ulla / av samme støpning
- Disse to politikerne er av samme ulla. - Эти два политика одного разлива.
Betydning og bruk
- etter å ha sølt(пролив что-либо случайно)
- Etter å ha sølt vann på gulvet, tørket han det opp med en gang. - Разлив воду на пол, он тут же вытер её.
- Han sto der rådvill etter å ha sølt kaffe på dokumentene. - Он стоял в растерянности, разлив кофе на документы.
- etter å ha skjenket(разлив напиток по бокалам или чашкам)
- Etter å ha skjenket vin, utbrakte han en skål for jubilanten. - Разлив вино, он поднял тост за именинника.
- Hun satte seg i sofaen etter å ha skjenket te i koppene. - Она села на диван, разлив чай по чашкам.
- etter å ha tappet(разлив жидкость по бутылкам или ёмкостям)
- Etter å ha tappet ølet på flasker, begynte arbeiderne å pakke. - Разлив пиво по бутылкам, рабочие начали упаковку.