Betydning og bruk
- sprekke(треснуть, разделиться на части, расколоться от удара)
- Kubben sprakk i to. - Полено раскололось пополам.
- Vasen sprakk i små biter. - Ваза раскололась на мелкие кусочки.
- splittes(разделиться на группы, фракции или лагеря)
- Meningene i rådet ble splittet. - Мнения в совете раскололись.
- Partiet ble splittet i to leirer. - Партия раскололась на два лагеря.
- tilstå(признаться, выдать тайну, проболтаться (разг.))
- Han tilsto raskt under avhøret. - Он быстро раскололся на допросе.
- Kom igjen, fortell sannheten! - Ну давай, раскалывайся!
Faste uttrykk
расколоться как орех- å gi etter lett / å knekke som en nøtt
- Han knakk som en nøtt under presset. - Он раскололся как орех под давлением.