Betydning og bruk
- rette seg ut(расправиться, выпрямиться (о плечах, складках))
- Skuldrene hans rettet seg ut. - Его плечи расправились.
- Skrukkene i stoffet rettet seg ut. - Складки на ткани расправились.
- gjøre opp med(расправиться, разделаться, отомстить)
- Han bestemt seg for å gjøre opp med fiendene. - Он решил расправиться с врагами.
- Politiet gjorde opp med gjengen. - Полиция расправилась с бандой.
- få unna(расправиться, быстро закончить (с делами, работой))
- Jeg vil få unna arbeidet raskt. - Я хочу скорее расправиться с делами.
- Hun fikk unna leksene på en time. - Она расправилась с уроками за час.
- sette til livs(расправиться, быстро и с аппетитом съесть)
- Han satte raskt til livs middagen. - Он мигом расправился с обедом.
Faste uttrykk
- расправиться с долгами
- bli kvitt gjelda / betale ned gjelda
- Han ble endelig kvitt gjelda. - Он наконец-то расправился с долгами.
- расправить крылья
- folde ut vingene (begynne å bruke evnene sine)
- Han fikk endelig foldet ut vingene i den nye stillingen. - Он наконец расправил крылья в новой должности.