Betydning og bruk
- hovne opp(распухнуть, отечь, увеличиться в объеме (обычно о теле))
- Beinet mitt har hovnet kraftig opp. - Моя нога сильно распухла.
- Fingeren hovnet opp etter slaget. - Палец распух после удара.
- Ansiktet hennes hovnet opp av tårer. - Её лицо распухло от слёз.
- svulne(набухать, увеличиваться, раздуваться)
- Årene på halsen svulmet. - Вены на шее распухли.
Faste uttrykk
- распухнуть от гордости
- svulne av stolthet
- Han bare svulmet av stolthet. - Он просто распух от гордости.
- голова распухла
- hodet verker / være helt svingstang i hodet
- Hodet mitt verker av alle disse tallene. - У меня голова распухла от этих цифр.