Betydning og bruk
- slappe av(расслабляться, отдыхать, снимать напряжение)
- Jeg liker å slappe av i hagen. - Я люблю расслабляться в саду.
- Du må slappe av. - Тебе нужно расслабиться.
- På søndag slapper vi bare av. - В воскресенье мы просто расслабляемся.
- koble ut(расслабляться, отключаться от забот)
- Musikk hjelper meg med å koble ut. - Музыка помогает мне расслабиться.
- Det er viktig å koble ut etter jobb. - После работы важно расслабляться.
Faste uttrykk
- расслабься!
- ta det med ro / slapp helt av
- Ta det med ro, alt kommer til å gå bra. - Расслабься, всё будет хорошо.
- не расслабляться
- å ikke miste konsentrasjonen / å være på vakt
- Nå kan man ikke miste konsentrasjonen. - Сейчас нельзя расслабляться.