Betydning og bruk
- avskjed(расставание, прощание)
- Avskjeden på jernbanestasjonen var lang. - Расставание на вокзале было долгим.
- Det er en trist avskjed. - Это грустное расставание.
- brudd(расставание, разрыв отношений)
- Bruddet deres var plutselig. - Их расставание было внезапным.
- Et tungt brudd med partneren. - Тяжёлое расставание с партнёром.
- atskillelse(расставание, разлука, пребывание вдали)
- Det er tungt å tåle langvarig atskillelse. - Тяжело переносить долгое расставание.
- Etter en lang atskillelse møttes de. - После долгого расставания они встретились.
Faste uttrykk
горькое расставание- en bitter avskjed
- Det var en bitter avskjed. - Это было горькое расставание.