Betydning og bruk
- miste(ронять, случайно выронить из рук)
- Han mister ofte ting. - Он часто роняет вещи.
- Pass på så du ikke mister telefonen! - Смотри не урони телефон!
- slippe(ронять, давать упасть, выпускать)
- Han slapp nøklene på gulvet med vilje. - Он нарочно уронил ключи на пол.
- senke(ронять, опускать (голову, глаза))
- Hun senket hodet i hendene. - Она уронила голову на руки.
- svekke(ронять, подрывать (авторитет, репутацию))
- Det kan svekke din prestisje. - Это может уронить твой престиж.
Faste uttrykk
- ронять слёзы
- felle tårer
- Hun felte tårer i stillhet. - Она молча роняла слёзы.
- ронять достоинство
- miste verdigheten
- Man må ikke miste sin verdighet. - Нельзя ронять своё достоинство.