Betydning og bruk
- forbundet(связанный, соединённый (логически или технически))
- Disse to hendelsene er forbundet med hverandre. - Эти два события связаны между собой.
- Datamaskinene er forbundet i ett nettverk. - Компьютеры связаны в одну сеть.
- knyttet(связанный (относящийся к чему-то), привязанный)
- Arbeid knyttet til risiko. - Работа, связанная с риском.
- Han er sterkt knyttet til familien sin. - Он очень связан со своей семьёй.
- bundet(связанный (физически верёвкой), обязанный)
- Hendene hans var bundet. - Его руки были связаны.
- Jeg er bundet av et løfte. - Я связан обещанием.
- strikket(вязаный, связанный (из пряжи))
- En håndstrikket genser. - Свитер, связанный вручную.
Faste uttrykk
связан по рукам и ногам- bundet på hender og føtter (ikke ha handlefrihet)
- Jeg kan ikke hjelpe, jeg er bundet på hender og føtter. - Я не могу помочь, я связан по рукам и ногам.
Betydning og bruk
- knyttet(имеющий отношение, соединенный, ассоциирующийся)
- Dette er knyttet til prosjektet. - Это связано с проектом.
- Spørsmålet er knyttet til sikkerhet. - Вопрос связан с безопасностью.
- forbundet(сопряженный, соединенный (часто о рисках или процессах))
- Risiko forbundet med arbeidet. - Риск, связанный с работой.
- Vi er forbundet av ett mål. - Мы связаны одной целью.
- bundet(связанный веревкой, ограниченный в движении)
- Hendene hans var bundet. - Его руки были связаны.
- Jeg er bundet av en kontrakt. - Я связан контрактом.
- strikket(изготовленный вязанием (спицами или крючком))
- Han hadde på seg en håndstrikket genser. - На нем был связанный вручную свитер.
Faste uttrykk
связанный по рукам и ногам- bundet på hender og føtter
- Uten penger er jeg bundet på hender og føtter. - Без денег я связан по рукам и ногам.