Betydning og bruk
- slag(битва, бой, крупное военное столкновение)
- Det var et stort slag. - Это было великое сражение.
- Slaget begynte ved daggry. - Сражение началось на рассвете.
- kamp(борьба, схватка, состязание)
- Kampen om førsteplassen fortsetter. - Сражение за первое место продолжается.
- Den politiske kampen var hard. - Политическое сражение было жестким.
Faste uttrykk
- проиграть сражение, но выиграть войну
- tape et slag, men vinne krigen
- Vi tapte dette slaget, men ikke krigen. - Мы проиграли это сражение, но не войну.
- принять сражение
- ta opp kampen / akseptere et slag
- Hæren var klar til å ta opp kampen. - Армия была готова принять сражение.