Betydning og bruk
- gammel kone(старушка, пожилая женщина (с оттенком иронии или пренебрежения))
- Det bor en merkelig gammel kone i nabohuset. - В соседнем доме живёт одна странная старушенция.
- Den gamle kona murrer alltid mot barna. - Эта старушенция всегда ворчит на детей.
- gamle mor(старушка, старая женщина (в фамильярном контексте))
- Se, hun gamle moren i hatten der er naboen min. - Смотри, вон та старушенция в шляпке — моя соседка.
Faste uttrykk
бодрая старушенция- en sprek gammel dame
- Til tross for alderen var hun en ganske sprek gammel dame. - Несмотря на возраст, она была довольно бодрой старушенцией.