Betydning og bruk
- koste(иметь цену, обходиться в какую-либо сумму)
- Hva koster denne billetten? - Сколько стоит этот билет?
- Det koster for mye. - Это стоит слишком дорого.
- være verdt(заслуживать внимания, иметь ценность)
- Denne boka er verdt å lese. - Эта книга стоит того, чтобы её прочитать.
- Det er ikke verdt noe. - Это ничего не стоит.
- burde(следует, целесообразно (в безличном значении))
- Du burde prøve en gang til. - Тебе стоит попробовать еще раз.
- Burde jeg dra dit? - Стоит ли мне идти туда?
Faste uttrykk
- чего бы это ни стоило
- koste hva det koste vil
- Jeg skal gjøre det, koste hva det koste vil. - Я сделаю это, чего бы это ни стоило.
- овчинка выделки не стоит
- ikke verdt bryet
- Ikke gjør det, det er ikke verdt bryet. - Не делай этого, овчинка выделки не стоит.