Betydning og bruk
- puff(обозначение резкого толчка, удара)
- Han ga meg et puff i siden. - Он меня толк в бок.
- Og hun ga ham et puff med skulderen! - А она его — толк плечом!
- dunk(звук легкого удара или столкновения)
- Båten dunket mot brygga. - Лодка — толк о причал.
Betydning og bruk
- nytte(польза, прок, смысл)
- Hva er vitsen med det? - Какой в этом толк?
- Det er lite nytte i denne boken. - От этой книги мало толку.
- forstand(понимание, знание дела)
- Han har god forstand på god kaffe. - Он знает толк в хорошем кофе.
- snakk(слухи, пересуды, разговоры)
- Det oppstod mye snakk. - Пошли разные толки.
Faste uttrykk
- сбивать с толку
- forvirre noen
- Ikke gjør meg forvirret. - Не сбивай меня с толку.
- знать толк в чём-то
- ha peiling på noe
- Hun har peiling på mote. - Она знает толк в моде.
- без толку
- til ingen nytte / forgjeves
- Vi ventet forgjeves. - Мы ждали без толку.