Betydning og bruk
- sprekke(треснуть, лопнуть, давать трещину)
- Isen kan sprekke når som helst. - Лёд может треснуть в любую минуту.
- Glasset sprakk av det varme vannet. - Стакан треснул от горячей воды.
- slå(ударить, стукнуть, врезать)
- Han slo neven i bordet. - Он треснул кулаком по столу.
- Jeg skal slå ham nå! - Я его сейчас тресну!
- briste(лопнуть (от давления или натяжения))
- Sømmen på jakken brast. - Шов на куртке треснул.
Faste uttrykk
- треснуть по швам
- knake i sammenføyningene
- Ekteskapet deres knaker i sammenføyningene. - Их брак трещит по швам.
- хоть тресни
- uansett hva man gjør / om det så smeller
- Jeg kan ikke huske navnet, uansett hva jeg gjør! - Не могу вспомнить имя, хоть тресни!