уход1

существительное
3.6

Betydning og bruk

  1. pleie(забота, присмотр, обслуживание, содержание)
    • God hudpleie. - Хороший уход за кожей.
    • Pasienten trenger konstant pleie. - Больному нужен постоянный уход.
  2. avgang(отправление, уход, увольнение)
    • Hans avgang fra firmaet var uventet. - Его уход из компании был неожиданным.
    • Pensjonering. - Уход на пенсию.
  3. bortgang(кончина, смерть, уход из жизни)
    • Hennes plutselige bortgang gjorde alle triste. - Её внезапный уход огорчил всех.

Faste uttrykk

  1. уход за собой
    • personlig pleie / det å stelle seg
      • Hun bruker mye tid på personlig pleie. - Она уделяет много времени уходу за собой.
  2. уход в себя
    • det å trekke seg inn i seg selv
      • Foreldrene er bekymret for at han trekker seg inn i seg selv. - Его уход в себя беспокоит родителей.