Betydning og bruk
- skade(вред, урон, повреждение)
- Stormen gjorde stor skade på bygningen. - Шторм нанес большой ущерб зданию.
- Miljøskaden er åpenbar. - Ущерб окружающей среде очевиден.
- tap(убыток, потеря, финансовый урон)
- Selskapet led et enormt økonomisk tap. - Компания понесла огромный финансовый ущерб.
- Vurdere det økonomiske tapet. - Оценить нанесенный ущерб.
- men(ущерб здоровью, увечье)
- Dette ga ham varig men. - Это нанесло ущерб его здоровью.
Faste uttrykk
- в ущерб (чему-либо)
- til skade for / på bekostning av
- Han jobber på bekostning av helsen sin. - Он работает в ущерб своему здоровью.
- возместить ущерб
- erstatte skaden / betale skadeerstatning
- Den skyldige må erstatte skaden. - Виновник должен возместить ущерб.
- без ущерба для
- uten at det går ut over
- Dette kan gjøres uten at det går ut over kvaliteten. - Это можно сделать без ущерба для качества.