Betydning og bruk
- såre(уязвить, ранить (чувства, гордость), обидеть)
- Hennes ord såret ham dypt. - Его слова глубоко уязвили её.
- Han ønsket å såre hennes stolthet. - Он хотел уязвить её самолюбие.
- stikke(уязвить, задеть, кольнуть (замечанием))
- Hun stakk ham med en spydig bemerkning. - Она уязвила его едким замечанием.
- krenke(уязвить, оскорбить, задеть достоинство)
- Denne bemerkningen krenket hans verdighet. - Это замечание уязвило его достоинство.
Faste uttrykk
- уязвить в самое сердце
- ramme noen midt i hjertet
- Dette avslaget rammet ham midt i hjertet. - Этот отказ уязвил его в самое сердце.
- уязвлённое самолюбие
- såret stolthet
- Han handlet ut fra såret stolthet. - Он действовал из уязвлённого самолюбия.