Betydning og bruk
- da capo(бис, ещё раз (возглас одобрения в театре))
- Publikum ropte begeistret: «Da capo!» - Публика восторженно кричала: «Фора!»
- en gang til(повторить, бис)
- Tilskuerne krevde en gang til. - Зрители требовали фора.
Betydning og bruk
- forsprang(преимущество, начальное опережение в пространстве или времени)
- Gi ti minutters forsprang. - Дать фору в десять минут.
- Han hadde et stort forsprang. - У него было большое фора.
- handicap(фора в спорте, намеренное уравнивание шансов)
- Vi spilte med handicap. - Мы играли с форой.
Faste uttrykk
дать фору кому-либо- være langt overlegen noen / kunne utkonkurrere noen
- Hun kan overgå enhver profesjonell. - Она даст фору любому профессионалу.