Betydning og bruk
slurpe(есть ложкой (о супе или похлебке), прихлебывать, глотать с шумом)- Ikke slurp suppe så høyt. - Не хлебай суп так громко.
- Katten slurper i seg melk grådig. - Кот жадно хлебает молоко.
Faste uttrykk
- не солоно хлебавши
- med uforrettet sak / med uforrettet ærend
- Han dro med uforrettet sak. - Он ушел ни с чем, не солоно хлебавши.
- расхлёбывать кашу
- rydde opp i rotet (man har stelt i stand)
- Nå må jeg rydde opp i alt dette rotet selv. - Теперь мне придётся самому всё это расхлёбывать.
- хлебать горе
- gjennomgå lidelser / ha det vanskelig
- Han har opplevd mye motgang i livet. - Много он горя хлебнул в жизни.