Betydning og bruk
- skall(кожура, оболочка, шелуха (семечек, орехов))
- Det lå solsikkeskall på gulvet. - На полу лежала шелуха от семечек.
- Man må fjerne skallet fra nøttene. - Нужно очистить орехи от шелухи.
- løkskall(луковая шелуха)
- Vi farger egg i løkskall. - Мы красим яйца в луковой шелухе.
- agn(мякина, шелуха зерна)
- Kornet må skilles fra agnene. - Зерно нужно отделить от шелухи.
- tomt snakk(пустословие, нечто несущественное, внешняя оболочка)
- Alt dette er bare tomt snakk. - Всё это лишь словесная шелуха.
Faste uttrykk
отсеять шелуху от зерен- skille klinten fra hveten
- Vi må skille klinten fra hveten og finne sannheten. - Нам нужно отсеять шелуху от зерен и найти истину.